Gyűjtsük itt össze a speciális kifejezéseket, hogy a magyar nyelvű játékban a feliratok “szakmailag” is helyesen legyenek megfogalmazva. Az sem utolsó, hogy célszerű lenne ABC sorrendben írni a szavakat (persze, az angol kifejezések szerint)
Baggage claim - Poggyászkiadó
General aviation - Kisgépes repülés (?)
Jetway - Utashíd
Push back - Hátratolás
Ramp agent - Rampa tiszt/kiszolgálási felügyelő/rámpás melyik?
Runway - Futópálya
Service round -
Stand - Állóhely
Taxiway - Guruló út